Миссис Крайдер резко повернулась на каблуках и, не оборачиваясь, пошла к выходу.

— Обожаю свою работу, — глядя ей вслед, саркастически заметила мисс Расси. — Ну, я, пожалуй, тоже пойду.

Она кивнула Молдеру и нырнула в один из боковых проходов коридора.

Молдер задумчиво почесал переносицу и направился к медпункту. Впрочем, дойти до него он не успел — из дверей вынырнула Скалли.

— Можем идти, — сказала Дэйна. — По крайней мере, здесь уже нет ничего интересного.

— Идем так идем.

На небе собирались тучи. Если верить прогнозу погоды, то вот-вот пойдет дождь… И так вторую неделю.

— И что ты думаешь про руки Кевина? — спросила Скалли, зябко ежась.

— Мне кажется, ребенок сам себя ранит. Его отца посадили за решетку, а он хочет, чтобы его вернули.

— В таком случае, надо побеседовать с отцом. Он говорил, что Кевина нужно защищать, может быть, скажет, и от кого…

5

Если бы муниципалитет проводил конкурс на самое убогое городское здание, психиатрическая лечебница Бришби почти наверняка бы его выиграла. Деревянное двухэтажное здание без окон, казалось, готовится развалиться от очередного порыва ветра. Молдер отметил, что и доски пригнаны не особенно хорошо.

— На месте администрации я бы опасался, что пациенты утекут через щели, — сказал он, ступая на крыльцо.

Внутри лечебница, как ни странно, выглядела лучше, и если бы не обилие решеток, ее можно было бы принять за частный дом семьи среднего достатка. Полная дама с горделивым выражением на лице проводила агентов в комнату для свиданий и тут же удалилась, отчаянно виляя бедрами. Молдер так и не понял, какую должность она здесь занимает.

— Захочет ли говорить с нами мистер Крайдер? — сказала раздумывающая над чем-то своим Скалли.

Молдер пожал плечами.

Мистер Саймон Крайдер говорить пожелал.

Когда его ввели, Скалли подумала, что, видя этого человека за железными прутьями, она скорее представляет его политическим узником какого-нибудь диктаторского режима, чем душевнобольным. А Молдер подумал, что Крайдер напоминает ему актера Харрисона Форда.



11 из 47